Powerful expressions – Part 12

POWERFUL EXPRESSIONS PART 12

1. Persuading ordinary people that renewable energy is worth investing in in the long run is still a hard sell

Thuyết phục người dân thường rằng năng lượng tái sinh là đáng để đầu tư vào về lâu dài vẫn là 1 điều khó làm (hard sell là cái gì khó bán được, cần phải thuyết phục nhiều)

2. Schools undoubtedly need to teach children about the harmful effects of drug, but even more salient to matters is the education parents give to their offspring on a daily basis.

Trường học rõ ràng là cần phải dạy trẻ về những tác động gây hại của ma túy nhưng vấn đề quan trọng hơn là sự giáo dục mà các bậc phụ huynh dành cho con cái của mình hàng ngày.

3. One of the most important tipping points in Vietnamese government’s efforts to enhance the country’s images is the pathway to reach the recognition of a market economy by the Western world.

Một trong những điểm quan trọng nhất (điểm mà từ đó 1 loạt các thay đổi sẽ diễn ra) trong nỗ lực của chính phủ Việt Nam nhằm cải thiện hình ảnh của đất nước mình là con đường đi đến sự công nhận về nền kinh tế thị trường của nó từ các nước phương Tây.

4. Stop evaluating people by their outward appearance, or else you would make grave errors of judgement.

Hãy dừng đánh giá người khác bằng vẻ bề ngoài, nếu không bạn sẽ mắc những sai lầm lớn về việc xét đoán.

5. There are stories of Chinese spies sent to America to steal technological inventions, but that stealing only proves one fact that China choose to snap at America heels rather than taking the initiative to bring about innovation it needs for sustainable development. 

Có những câu chuyện về các gián điệp Trung Quốc được gửi sang Mỹ để đánh cắp các phát minh công nghệ, nhưng việc đánh cắp ấy chỉ chứng tỏ 1 sự thực là Trung Quốc lựa chọn đi theo sau đuôi nước Mỹ chứ không phải/thay vì tiên phong đem lại các cách tân họ cần để phát triển bền vững.

6. To mitigate the development disparity, more investment should be made in improving education for less developed regions of the country.  

Để làm giảm khoảng cách phát triển, cần đầu tư nhiều hơn vào cải thiện giáo dục cho những vùng kém phát triển hơn của đất nước.

7. Hong Kong people are embroiled in the political upheaval that has torn apart this Special Administrative Region.

Người dân Hong Kong đang bị dính vào một cuộc chính biến xé toang vùng đặc khu hành chính này.

8. A fierce storm tore across Vietnamese central provinces and caused mass disruption to transport.

Một cơn bão dữ dội đã xé toạc các tỉnh miền trung Việt Nam và gây ra gián đoạn giao thông trên diện rộng.

9. Historical movies can actually be great approach for teaching history in the name of entertainment.

Những bộ phim lịch sử thực ra có thể là một cách dạy lịch sử tuyệt vời dưới danh nghĩa giải trí.

10. Fish sauce is considered as a household staple in Vietnamese families.

Nước mắm được xem là 1 thực phẩm chính yếu của các gia đình Việt.

11. Packaging reveals that the heirloom, gourmet coffee is originated from Buon Ma Thuot.

Bao bì cho thấy rằng loại cà phê gia truyền, chất lượng cao đó bắt nguồn từ Buôn Mê Thuột.

12.  The test preparation courses only accessible for the affluent students partly contributes to skewed scores in University entrance exams in favor of the wealthy.

Những khóa học luyện thi chỉ dành cho học sinh có tiền phần nào tạo nên chênh lệch điểm số cho kì thi vào đại học theo chiều hướng có lợi cho giới nhà giàu.

13 Education should create opportunities to develop well-rounded learners rather than stellar test-takers.

Giáo dục nên tạo ra cơ hội để phát triển học sinh toàn diện chứ không phải những thí sinh xuất sắc.

14. The poverty stricken area (natural disaster stricken area) surprisingly was the cradle for the excellence of our valedictorian in the University entrance examination this year.

Khu vực bị nghèo đói hoành hành (bị thiên tai hoành hành)  thật ngạc nhiên là cái nôi sinh ra sự xuất sắc của thủ khoa trong kì thi đầu vào đại học của trường chúng ta năm nay.

15. Professor Ho Ngoc Dai stood his ground firmly in defense of the Grade 1 textbook of Vietnamese amid a social turbulence against it.

Giáo sư Hồ Ngọc Đại có lập trường vững chắc để bảo vệ sách tiếng Việt lớp 1 của mình giữa sự náo động của xã hội chống lại nó.

 

Viết một bình luận

Facebook
YouTube
YouTube